Buscar este blog

viernes, 11 de marzo de 2011

Asesores lingüísticos

Bueno, yo la verdad es que no creo que sea necesaria una maceta para eso, pero, en fin, debe haber cada campeón por ahí...


Lo mejor es la leyenda: "Interior lacado para inpermeabilizar..."

Este es un ejemplo de lo que pasa cuando uno no tiene cuidado con la adaptación de los nombres de los productos a otros idiomas. Siempre nos han puesto como ejemplo de empresa que quería que su nombre se pronunciase más o menos igual en todos los idiomas a Kodak. Sí, la de las fotos.

Errores similares en el pasado ya los tuvieron empresas con el Mitsubishi (el "Pajero" tuvieron que renombrarlo como Galloper), Nissan con el "Moco" y Mazda con el "Laputa".


En Colombia, hace unos años, el Banco de Santander tuvo que renombrar su famosa "cuenta del elefante" como la "cuenta del hipopótamo", ya que el elefante fue asociado a un caso de financiación de la campaña electoral del presidente Ernesto-Samper con dinero del narcotráfico. El político dijo que pudiera haber sido así, pero sin su conocimiento. Un obispo dijo que eso era como si a uno le entraba un elefante en casa y no se enteraba, y el elefante quedó a partir de ahí "manchado" y "corrupto" por el narcotráfico.

En fin, que también hacen falta los asesores lingüísticos, como veréis. Así que, como le decía precisamente anoche en TVE1 Antonio Alcántara a su hijo Carlitos en "Cuéntame":

Nada, hijo, que si quieres estudiar "eso", pues adelante. No todo el mundo ha de ser arquitecto o médico, también harán falta "filólogos hispánicos" de esos en España.  Digo yo.

¿O no?

En cualquier caso, voy a comprarme algunas macetas, por si acaso...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Si tienes algo que decir, aquí puedes hacerlo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...